Skip to main content

Viu la mort lenta

Autor: Nil Navarro Lladó
Centre: INST.MIQUEL BOSCH I JOVER
Document:
TR.pdf (1.8 MB)
Aquest treball planteja la traducció d’una novel·la al llenguatge escènic. Això implica tant una profunda assimilació de l’obra com la imaginació i el compromís d’un creador. És necessari també, esmentar la rellevància de la cultura, un idioma cohesionador, un mitjà de comunicació excepcional, un mirall per a la societat i per a l’individu que només pot ser enriquidor i que interpel·la a tothom.

L'objectiu principal és mantenir l’essència del llibre al format escènic solucionant els reptes que sorgeixin del projecte. Això ha portat a realitzar el plantejament teatral redissenyant l'estructura i creant un fil conductor que guia l'espectador en la història, essencial per arribar al públic i emocionar-lo. Així doncs, es dona per assolit l’objectiu del treball en una versió en format escènic que acosta aquesta història a l’espectador des d’una mirada diferent.